Contenido reciente de Andrea Mucciolo

  1. A

    Vuelta a la fuente

    VUELTA A LA FUENTE Un espejismo me aparece esbozado entre la espesa selva, en que el sol no puede entrar. Bordado sobre la pura seda, envuelve de pensamientos la tenue entidad aún humana por mitad...
  2. A

    Aforismos acerca de la vida y amistad

    El amigo falso te invitará a viajar con él, compartiendo los gastos de la gasolina. El amigo sincero, te ayudará a empujar el coche, cuesta arriba también, cuando la gasolina terminará. (Andrea Mucciolo) http://www.frasescelebres.mx/
  3. A

    Andrea Mucciolo

    Doy las gracias a todos por la cálida bienvenida. El foro es grande. Muchos de los visitantes. Me disculpo por mi español, yo no hablo, estoy usando Google Translate. Ya he publicado varios poemas. @Maramin, gracias por leer mis aforismos y tienen una cita en este foro. Saludos desde Roma!
  4. A

    Tepore (Poesia in italiano con traduzione in spagnolo)

    TEPORE Una bambina vuole toccare il sole. L’annullamento della bontà non ha oscurato il suo paradiso di speranze. Il drappo dell’orco non è arrivato a lambire le ferite del suo ego. Bambole piangono...
  5. A

    Passeggiando per i tuoi vicoletti

    Grandissimo! Hai trovato il lettore giusto: sono nato e vivo a Roma, da sempre, bel componimento! ciao :)
  6. A

    Non possiamo

    NON POSSIAMO “Coraggio, non ti succederà niente”, ripeté la donna, tentando di convincere l’uomo. “Non lo so”, rispose l’uomo, più dubbioso di prima. “Avanti, mi hanno rassicurata che non ci accadrà nulla di male. Io sto già meglio”. “Chi ti ha rassicurata?”...
  7. A

    Nosotros dos

    Nosotros dos Quedamos aquí, en el maravilloso abrazo de nuestros cuerpos. Quedamos aquí, parados en espera del traspaso que santifique por la eternidad nuestra unión. Noi due Restiamo qui, nel...
  8. A

    Sol de medianoche

    SOL DE MEDIANOCHE No tengo la culpa si estoy prisionero entre cielo y mar y recordándolo maldigo esta luz mordaz. Quizás se lleven las nubes este hastío. Y en el sol rencoroso al ocaso, tragaré la hiel de aquella benevolencia evaporada en el hastío de las estaciones del hombre. Pero bajará...
  9. A

    Andrea Mucciolo

    Hola a todos, me llamo Andrea (pero soy un hombre, porque en mi país es un nombre sólo masculino), nacido en Roma, Italia, donde vivo ahora. Soy un escritor y ya he publicado unos libros, una novela y dos manuales para aspirantes escritores. No conozco el Español pero puedo comprender el...

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba