• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Ronbun - los haiku de Borges (1ra parte)

dragon_ecu

Esporádico permanente
VALORACIÓN DE LOS HAIKU DE BORGES - ESCUELAS Y CLASIFICACIÓN. (1ra parte)

La escuela japonesa del haiku posee como antecedente la poesía tradicional, a la cual se aplicaron criterios diversos.

La escuela inicial de Masaoka Shiki se dividió en tres vertientes.

Kyoshi haiku. También llamado haiku rígido o haiku estilo Shiki.​
Posee el mayor número de reglas por lo que se usa como base de valoración.

Hekigo haiku. O haiku flexible.​
Sigue las características del anterior pero no sigue estrictamente sus reglas.

Shinkeiko haiku. O haiku libre.​
Únicamente considera el haimi (espíritu o esencia haiku), y la brevedad.

La valoración sirve para indicar que tan cerca está una obra de ser considerado un kyoshi haiku.
No mide la belleza de la obra.


Jorge Luis Borges
Diecisiete haiku
La cifra, 1ra ed. Buenos Aires, Emecé, 1981.
1ra ed. Madrid, Alianza Editorial, 1981. Col. Alianza Tres, 159.

1
Algo me han dicho
la tarde y la montaña.
Ya lo he perdido.

Hekigo haiku. Se nota la presencia del autor.​

2
La vasta noche
no es ahora otra cosa
que una fragancia.

Hekigo haiku. Alegoría personal.​

3
¿Es o no es
el sueño que olvidé
antes del alba?

Hekigo haiku. Presencia del autor.​

4
Callan las cuerdas.
La música sabía
lo que yo siento.

Hekigo haiku. Alegoría y presencia del autor.​

5
Hoy no me alegran
los almendros del huerto.
Son tu recuerdo.

Senryu.​

6
Oscuramente
libros, láminas, llaves
siguen mi suerte.

Hokku. Posee demasiada subjetividad. Haiku demasiado abierto.​

7
Desde aquel día
no he movido las piezas
en el tablero.

Hekigo haiku. Asoma la presencia del autor.​

8
En el desierto
acontece la aurora.
Alguien lo sabe.

Kyoshi haiku. Difícilmente localizable en Japón, porque no existen desiertos.​

9
La ociosa espada
sueña con sus batallas.
Otro es mi sueño.

Hekigo haiku. Asoma la presencia del autor.​

10
El hombre ha muerto.
La barba no lo sabe.
Crecen las uñas.

Hekigo haiku feísta.​

11
Ésta es la mano
que alguna vez tocaba
tu cabellera.

Hekigo haiku. Asoma presencia del autor.​

12
Bajo el alero
el espejo no copia
más que la luna.

Kyoshi haiku. Subjetividad reflexiva.​

13
Bajo la luna
la sombra que se alarga
es una sola.

Kyoshi haiku. Subjetividad reflexiva.​

14
¿Es un imperio
esa luz que se apaga
o una luciérnaga?

Kyoshi haiku. Aunque se puede leer de corrido, el kire ocurre por el contraste imperio - luciérnaga.​

15
La luna nueva
ella también la mira
desde otro puerto.

Kyoshi haiku. Aunque aparezca el autor no es directo.​

16
Lejos un trino.
El ruiseñor no sabe
que te consuela.

Kyoshi haiku. La emotividad no es directa pero está intrínseca en la acción del consuelo.​

17
La vieja mano
sigue trazando versos
para el olvido.

Muki - haiku sin kigo​


-----
Dentro de MP al referirnos a "haiku" apuntamos al kyoshi haiku (haiku rígido).

Para valorar un kyoshi haiku se consideran cinco reglas fijas (objetivas) y una subjetiva.


Reglas objetivas:
La métrica rígida 5-7-5. Tei Kei 定型
El uso de escenario, conformado por sitio y tiempo. Sutêji ステージ Meisho 名所 Kigo 季語
El recurso de cesura o interrupción de sentido. Kire 切れ
Ausencia de rima. Mu in 無韻
Ausencia de lirismo directo (no mencionar sentimientos ni emociones).
Regla subjetiva:
Debe provocar en el lector/oyente una evocación emotiva o sentimental (es decir poseer lirismo subjetivo indirecto o intrínseco).
Por efectos de orden esta primera parte de los haiku de Borges son valorados por las reglas objetivas.

En la segunda parte se hará una evaluación subjetiva, la que va de la mano con el modo como el haiku es leído. El link es el siguiente:
http://www.mundopoesia.com/foros/temas/como-leer-haiku-los-haiku-de-borges-2da-parte.777564/
 
Última edición:
La escuela japonesa del haiku posee como antecedente la poesía tradicional, a la cual se aplicaron criterios diversos.

La escuela inicial de Masaoka Shiki se dividió en tres vertientes.

Kyoshi haiku. También llamado haiku rígido o haiku estilo Shiki.​
Posee el mayor número de reglas por lo que se usa como base de valoración.

Hekigo haiku. O haiku flexible.​
Sigue las características del anterior pero no sigue estrictamente sus reglas.

Shinkeiko haiku. O haiku libre.​
Únicamente considera el haimi (espíritu o esencia haiku), y la brevedad.

La valoración sirve para indicar que tan cerca está una obra de ser considerado un kyoshi haiku.
No mide la belleza de la obra.


Jorge Luis Borges
Diecisiete haiku
La cifra, 1ra ed. Buenos Aires, Emecé, 1981.
1ra ed. Madrid, Alianza Editorial, 1981. Col. Alianza Tres, 159.

1

Algo me han dicho
la tarde y la montaña.
Ya lo he perdido.
Hekigo haiku. Se nota la presencia del autor.​

2

La vasta noche
no es ahora otra cosa
que una fragancia.
Hekigo haiku. Alegoría personal.​

3

¿Es o no es
el sueño que olvidé
antes del alba?
Hekigo haiku. Presencia del autor.​

4

Callan las cuerdas.
La música sabía
lo que yo siento.
Hekigo haiku. Alegoría y presencia del autor.​

5

Hoy no me alegran
los almendros del huerto.
Son tu recuerdo.
Senryu.​

6

Oscuramente
libros, láminas, llaves
siguen mi suerte.
Hokku. Posee demasiada subjetividad. Haiku demasiado abierto.​

7

Desde aquel día
no he movido las piezas
en el tablero.
Hekigo haiku. Asoma la presencia del autor.​

8

En el desierto
acontece la aurora.
Alguien lo sabe.
Kyoshi haiku. Difícilmente localizable en Japón, porque no existen desiertos.​

9

La ociosa espada
sueña con sus batallas.
Otro es mi sueño.
Hekigo haiku. Asoma la presencia del autor.​

10

El hombre ha muerto.
La barba no lo sabe.
Crecen las uñas.
Kyoshi haiku feísta.​

11

Ésta es la mano
que alguna vez tocaba
tu cabellera.
Hekigo haiku. Asoma presencia del autor.​

12

Bajo el alero
el espejo no copia
más que la luna.
Kyoshi haiku. Subjetividad reflexiva.​

13

Bajo la luna
la sombra que se alarga
es una sola.
Kyoshi haiku. Subjetividad reflexiva.​

14

¿Es un imperio
esa luz que se apaga
o una luciérnaga?
Kyoshi haiku. Aunque se puede leer de corrido, el kire ocurre por el contraste imperio - luciérnaga.​

15

La luna nueva
ella también la mira
desde otro puerto.
Kyoshi haiku. Aunque aparezca el autor no es directo.​

16

Lejos un trino.
El ruiseñor no sabe
que te consuela.
Kyoshi haiku. La emotividad no es directa pero está intrínseca en la acción del consuelo.​

17

La vieja mano
sigue trazando versos
para el olvido.
Muki - haiku sin kigo​


-----
Dentro de MP al referirnos a "haiku", apuntamos al kyoshi haiku.

Para valorar un kyoshi haiku se consideran reglas fijas y una subjetiva.


Reglas fijas:
La métrica rígida 5-7-5. Tei Kei 定型
El uso de escenario, conformado por sitio y tiempo. Sutêji ステージ Meisho 名所 Kigo 季語
El recurso de cesura o interrupción de sentido. Kire 切れ
Ausencia de rima. Mu in 無韻
Ausencia de lirismo directo (no mencionar sentimientos ni emociones).
Regla subjetiva:
Debe provocar en el lector/oyente una evocación emotiva o sentimental (es decir poseer lirismo subjetivo indirecto o intrínseco).
Muy bien.
Más aprendizaje.

Saludos
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba