• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Pinza de glosas

La noche es solo un manto de vacío infinito.

Como el triste piloto que por el mar incierto
escudriña la noche bajo luces de estrellas,
así voy en la vida tejiendo mis querellas
porque para encontrarte no hay faro de tu puerto.

No sé por qué yo espero encontrar el reposo
en la noche de encuentro de tu boca en mi pecho
será porque yo ansío lo que tú nunca has hecho
llegarte hasta mi puerta como un amante esposo.

La noche es solo un manto de vacío infinito,
es como un mar abierto que esconde los misterios
de la vida y la muerte que la suerte convida.

Tal vez llegue la noche que con intenso grito
clame con desaforo, en medio de improperios,
¡llegué al dichoso puerto donde escapé la vida!
Estructura: Soneto en alejandrinos.

Nueva pinza:

Como un vuelo de piedra de luz encadenada ("Sentimientos" de Juan Gelman)

esos demonios negros como tu amor y el mío. ("Sentimientos" de Juan Gelman)
 
Última edición:
Como un vuelo de piedra de luz encadenada
estallando en un pecho marchito y prisionero,
hay un dejo de urgencia, un aire a todo o nada
en tus muslos que muestran los ángulos que quiero.

Hoy cenizas reviven una hoguera olvidada,
un canto o más que un canto, una flor en enero
de sexo que no espera, un hada o más que un hada
de un tiempo de locura, un almizcle sincero.

Con mi momento exacto, desechando altibajos
de una historia escabrosa, te pienso celebrar.
Quebremos las clepsidras que gotean el frío

de nuestros tiempos tristes, que solo son andrajos
oliendo ya su muerte. Los van a ajusticiar

esos demonios negros como tu amor y el mío.

Estructura elegida: soneto alejandrino

Próxima pinza:

“Es sangre, no granizo, lo que azota mis sienes.” (Miguel Hernández en, "
18 DE JULIO 1936-18 DE JULIO 1938
")
“porque lo recogieron mis ojos de mil años.” (Miguel Hernández en, "
18 DE JULIO 1936-18 DE JULIO 1938
")
 
Última edición:
Estimado Hermenegildo:
El poema a que haces referencia tiene otro nombre y otro verso final.

18 de julio 1936 - 18 de julio 1938

Es sangre, no granizo, lo que azota mis sienes.
Son dos años de sangre: son dos inundaciones.
Sangre de acción solar, devoradora vienes
hasta dejar sin nadie y ahogados los balcones.
Sangre que es el mejor de los mejores bienes,
sangre que atesoraba para el amor sus dones:
vedla enturbiando mares, sobrecogiendo trenes,
desalentando toros donde alentó leones.
Sangre es el tiempo. El tiempo circula por mis venas
y ante el reloj y el alba me siento más que herido
y oigo un chocar de sangres de todos los tamaños.
Sangre donde se puede bañar la muerte apenas,
sangre que lava y salva: que apenas ha caído,
porque la recogieron mis días en dos años.

De acuerdo a las reglas que tú mismo sugeriste no es adecuada la propuesta.

a1df8e2d-2166-493c-8e0a-874e988a3a71_2.jpg
 
Estimada Luciana:

Gracias por indicar que el nombre del poema no es correcto. Por el resto, no estoy en absoluto de acuerdo. Nada en el reto dice que se deba necesariamente usar el verso inicial y el de cierre de un poema. Mas aún, ni siquiera se requiere que sean del mismo autor. Vuelve a leer las descripciones en todo caso. Me da la impresión que estarías basando tu comentario en supuestos. No las he cambiado. Siguen tal cual las hube de definir. A veces, las hago largas y la gente no las lee. Por ejemplo, en ellas indico que: "... porque en definitiva es unir dos versos de poemas escritos por uno o dos poetas consagrados con algo enteramente de uno." La pinza queda. Es válida. Ahora cambio el título de referencia.

Un gran saludo cordial

Estimado Hermenegildo:
El poema a que haces referencia tiene otro nombre y otro verso final.

18 de julio 1936 - 18 de julio 1938

Es sangre, no granizo, lo que azota mis sienes.
Son dos años de sangre: son dos inundaciones.
Sangre de acción solar, devoradora vienes
hasta dejar sin nadie y ahogados los balcones.
Sangre que es el mejor de los mejores bienes,
sangre que atesoraba para el amor sus dones:
vedla enturbiando mares, sobrecogiendo trenes,
desalentando toros donde alentó leones.
Sangre es el tiempo. El tiempo circula por mis venas
y ante el reloj y el alba me siento más que herido
y oigo un chocar de sangres de todos los tamaños.
Sangre donde se puede bañar la muerte apenas,
sangre que lava y salva: que apenas ha caído,
porque la recogieron mis días en dos años.

De acuerdo a las reglas que tú mismo sugeriste no es adecuada la propuesta.

a1df8e2d-2166-493c-8e0a-874e988a3a71_2.jpg
 
Última edición:
Estimada Luciana:

Gracias por indicar que el nombre del poema no es correcto. Por el resto, no estoy en absoluto de acuerdo. Nada en el reto dice que se deba necesariamente usar el verso inicial y el de cierre de un poema. Mas aún, ni siquiera se requiere que sean del mismo autor. Vuelve a leer las descripciones en todo caso. Me da la impresión que estarías basando tu comentario en supuestos. No las he cambiado. Siguen tal cual las hube de definir. A veces, las hago largas y la gente no las lee. Por ejemplo, en ellas indico que: "... porque en definitiva es unir dos versos de poemas escritos por uno o dos poetas consagrados con algo enteramente de uno." La pinza queda. Es válida. Ahora cambio el título de referencia.

Un gran saludo cordial
Pero el segundo verso que sugieres no pertenece al poema, difiere de todos los versos de éste.
Es justamente lo que más me importa.

El título: "Llamo a la juventud" corresponde a un romance de versos octosílabos y los versos que sugieres son alejandrinos.

Saludos cordiales.
 
Última edición:
Ahora, finalmente, el nombre del poema es correcto. La pinza sigue vigente, porque no viola las reglas. Se puede combinar, si fuese deseado. Creo que no es el caso. Es un soneto alejandrino. Dejo una referencia: https://elarpadormida.com/el-hombre-acecha-de-miguel-hernandez/. Figura el verso de cierre que dejara. Es posible que el autor haya publicado dos versiones del mismo.
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba