Hoy te comparare (liras)

Humberto Martinez

Poeta asiduo al portal
Hoy te comparare
Liras
Te comparare ha ti,
al sol en aquel día soleado
eso es lo que en ti vi,
quita aquello nublado
mi mundo se ilumina si a tu lado.

También te he comparado,
ha noche despejada y una estrella
yo siempre te he buscado
por que eres la más bella
quisiera con fervor llegar ha ella.

No tiene que decir
la luna cuando tú vas caminando
empieza ha presumir
que es la que va alumbrando
aquello que tu imagen va adornando

El sol ya te conoce
sale solo y te observa es consistente
quiere sentir que roce
Desesperadamente
sus rayos en tu piel a diariamente.

Ha musa del poeta,
que busca a diaria mente dondequiera
con ella es que completa
por eso es que él espera
hallarla y dedicarle su quimera.
 
Hoy te compararé
Liras

Te compararé a ti,
al sol en aquel día soleado
(2-5-6-10)
eso es lo que en ti vi,
quita aquello nublado
mi mundo se ilumina si a tu lado.

También te he comparado,
a noche despejada y una estrella
yo siempre te he buscado
por que eres la más bella
quisiera con fervor llegar a ella.

No tiene que decir
la luna cuando tú vas caminando
empieza a presumir
que es la que va alumbrando
aquello que tu imagen va adornando

El sol ya te conoce
sale solo y te observa es consistente
quiere sentir que roce
desesperadamente
sus rayos en tu piel a diariamente. (*)

A musa del poeta,
que busca
diariamente dondequiera
(*)
con ella es que completa
por eso es que él espera
hallarla y dedicarle su quimera.



Estimado Humberto, tus liras, tienen más errores de ortografía y redacción que de versificación;
aparentemente confundes la forma de escribir el tiempo verbal "ha", con la preposición "a". He marcado los casos.
En el segundo verso, hay dos acentos vecinos en las sílabas 5ª y 6ª, que son antirrímicos. Debes corregirlos.
Donde decías "Ha musa del poeta", no sé si quisiste poner "A musa del poeta" o ¡Ah, musa del poeta", en cualquiera de los casos debes corregir eso.
En los versos marcados con (*), me cuesta leer fluidmente tu redacción y no comprendo muy bien esa "a" que colocaste, como que has hecho prevalecer la métrica y rima sobre el significado que les querías decir a tus versos;
Por ahora NO APTO;
un saludo cordial,
edelabarra
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba